Seu Hernesto me ensina também algumas palavras de Wapixana, e com elas me despeço. Só não escrevo a pronúncia, pois a língua enrola pra falar e não consigo reproduzir o som e a entonação necessários, mas vale a intenção:
Ungary naydap pygary!
Gosto de você!
Abraço no coração e até a próxima.
Este post faz parte das Impressões Integrais 92